Тонкости перевода, или ABBYY Lingvo вам в помощь

С английским языком у нас в стране всегда было туговато - обычная школа не давала практических знаний, а заниматься отдельно с репетитором позволить себе могли лишь единицы. Именно поэтому, столкнувшись с англоязычным текстом, многие до сих пор впадают в ступор и несут этот самый текст в бюро переводов. В принципе, это даже и неплохо, потому что неправильный перевод инструкции к сложному прибору может вполне привести его к поломке. Но если вам приходится переводить постоянно (пусть и не технические тексты), то лучшего электронного словаря, чем ABBYY Lingvo x5, вам не найти. ABBYY Lingvo x5